ift

Drafting Chinese news content

I'm considering proposing a 120-150 character Chinese news copy along with alternative titles and a social media summary. I think I could draft a 200-word news piece or a Weibo copy and offer a bilingual version.

![sht](/assets/images/D745C593.jpg)

I should provide a sample now and ask if the user would like any tweaks. My aim is to create plausible content while noting specific details related to Spotify Camp Nou. It looks like I need to mention specific terms and context commonly used in Chinese.Preparing Barcelona news content

I'm thinking it might relate to the 2024/2025 preseason, but I want to stay general to avoid any misinformation. I could phrase it like, "Today, Barcelona's first team trained on the refurbished Spotify Camp Nou pitch for the first time, according to reports."

![hi](/assets/images/388CA31D.jpg)

I should include general quotes and avoid naming the coach to keep it safe. It’s important to keep this information plausible and relevant without thinking of invented facts. After that, I can draft various headlines and a concise English summary.Crafting Barcelona announcement content

I'm generalizing the statement to "Return work is proceeding as planned."

Next, I’ll create a push notification, something short like "巴萨首登新诺坎普草坪并合影" (28 characters).

For social media, I can say: "巴萨踏上焕新的诺坎普草坪,首次适应性训练+全队合影,仪式感拉满。你最期待哪位球员的主场首球?"

I’m considering adding hashtags like #巴萨 and #诺坎普. I can ask if any adjustments are needed or if they want to include images and player mentions.

![dph](/assets/images/2F125E1.JPEG)

这是新闻标题吗?要我扩写成快讯、长稿,还是做社媒文案?先给你几版可直接用的稿件:

需要我加上具体时间、球员姓名、现场细节,或改成更官宣/球迷向的口吻吗?